原标题:破600万!美多州新冠病例激增,大学暴发严重疫情
据路透社统计,美国新冠累计确诊病例已破600万大关,累计死亡病例超过18万例,中西部许多州报告的感染数量持续上升,爱荷华州,北达科他州,南达科他州和明尼苏达州的近日的单日新确诊病例均创新高,而蒙大拿州和爱达荷州目前的住院病例也达创纪录水平。
尽管美国新冠肺炎疫情形势日趋严峻,特朗普政府仍坚持要求学校复课。随着多州学校陆续重新开放,其中多所学校出现聚集病例,这些学校大都采取面对面授课的方式。校园疫情暴发后,部分学校不得不重新关闭,转为线上上课。
The novel coronavirus cases surpassed six million in the U.S on Sunday as many states in the Midwest reported increasing number of infections, according to a Reuters tally。
Iowa, North Dakota, South Dakota and Minnesota have recently reported record one-day increases in new cases while Montana and Idaho are seeing record numbers of currently hospitalized COVID-19 patients。
Nationally, metrics on new cases, deaths, hospitalizations and the positivity rates of tests are declining, but there are emerging hotspots in the Midwest。
A majority of the new cases in Iowa are in the counties that are home to the University of Iowa and Iowa State University, which are holding some in-person classes。 Colleges and universities around the country have seen outbreaks after students returned to campus, forcing some to switch to online-only learning。
New York Governor Andrew Cuomo on Sunday said his state was sending a “SWAT team” to a State University of New York (SUNY) campus in oneonta in upstate New York to contain a COVID-19 outbreak。 Fall classes, which started last week at the college, were suspended for two weeks after more than 100 people tested positive for the virus, about 3 percent of the total student and faculty population, SUNY Chancellor Jim Malatras said。