近日,网红李美越被打码的事件登上微博热搜。央视新闻《新闻周刊》栏目播出“本周人物 甲亢哥:奇幻中国行”时,有细心网友发现李美越被打码。
此前,李美越在为“甲亢哥”担任随身翻译时,被指责曲解原意、用词不当。直播期间,“甲亢哥”去理发店时,理发师说脏辫结构复杂,解开后无法恢复原样,而李美越却告诉“甲亢哥”理发师嫌头发脏,不给做头发。此外,他在车上还用贬低性词语称要介绍中国女孩给“甲亢哥”,并用英语对“甲亢哥”吐槽粉丝太吓人了,“不像正常人”。
事后,不少博主和网友发视频要求李美越道歉。4月1日晚,李美越发布视频致歉,表示自己不可能故意毁坏中国形象,解释是因为节目效果和文化差异导致误会。他还提到在理发店的表现不佳,给理发师和店铺带来了尴尬,并表示如果大家觉得不舒服他愿意道歉,以后会更谨慎考虑每句话和行为。
然而,许多网友对他的道歉并不买账。理发店工作人员表示,李美越并未私下向门店道歉,但门店和店员都接受了他的公共道歉视频。由于不懂英文,当时他们并不知道李美越翻译的内容是什么,但此事对门店产生了负面影响,通过短视频平台来理发的客流量减少了30%。