【文/托尼·凯文,译/观察者网 由冠群】
过去一周是俄罗斯与西方关系,尤其是与美国关系的分水岭。在两个戏剧性的电视节目中,美国总统拜登和俄罗斯总统普京改变了两国关系走向,也许是不可逆转地改变了这种走向。
大多数西方观察家都把关注焦点放在了普京对拜登的“恶搞”上,他干巴巴地祝愿自己那位美国同行“身体健康”(尽管按照普京自己的说法,他并无嘲讽之意)。当然,这是在拜登称普京为“杀手”之后发生的。
但是,我们有必要更仔细和完整地解读普京向美国传达的信息,以便了解俄罗斯领导人到底想要告诉美国人什么:不要以你们称道的标准来评判我们,也不要试图告诉我们该怎么做。
普京从未如此直言不讳地申明这些主张。而当他这么做了的时候,问题很严重。
普京给拜登的信息
这场紧张的强度测试始于美国广播公司(ABC)记者乔治•斯蒂芬诺普洛斯(George Stephanopoulos)对拜登的采访,当记者询问拜登对普京的看法时,拜登认为普京是个 “杀手”且没有灵魂。他还说,普京将为自己的行为“付出代价”。
随后,普京做出了不同寻常的举动,他在国家电视台VGTRK上发表了一份事先准备好的5分钟时长声明以回应拜登。
普京在电视上回应拜登
普京以无比尖锐的方式回顾了美国历史上的印第安人大屠杀、奴隶制的残酷历程、美国对黑人持续至今的压迫以及在第二次世界大战时无谓使用核武器轰炸日本广岛和长崎。
他建议各国不要以自己的标准去评判别国:“来说是非者便是是非人。”